La terre dans ce quartier de Maputo est sèche,
le manguier perd ses fruits,
et la carte de l'Afrique s'en trouve incorrectement dessinée.
In this area of Maputo the land is pretty dry,
the mango tree is losing its fruit,
and the map of Africa is incorrectly designed
Pas eu le
temps encore de dessiner les “chapas”, ces petites camionettes pourries jusqu’à
l’essieu de Maputo où les “compradores”, qui taxent le voyageur à chaque
navette apprennent le mal-parler du diable, mais ça va venir. Voici juste un
en-cas.
No time yet to draw a few "chapas", these small rotten shuttles from Maputo with their main character, a kind of porter called "comprador, who taxes each traveler and swears like a trooper, but soon I'll do it. Here is just a snack.
On dirait du Mordillo!
It seems like Mordillo!
Rino só canta o hino dos Rhinos.
Linocélos s’en allant chez l’olthopédiste.
Thomas, un papa Hipopo amateur de tomates...
Tournetambouille, l’esprit malin
Il a des dents...
... il a des griffes.
C'est un mangeur de pied.
Pour
sûr, c'est un crocro
Il vit dans un jardin sablé
où pendouille une culotte séchée,
amante d’une serviette abandonnée.
GRRRRRRRRR
Un lion a trois pattes des Carpates...
... va se farcir un p'tit animal qui ne lui faisait pas de mal ...
... ainsi qu'un dindon amateur de cornichons.
" Mais où va t-on avec tout ça ", se dit le petit animal.
Un lion à quatre pattes ...
... qui se tape un quinze pattes.
"Vite, à la maison!"
Olá, Alain. Que boa surpresa ver o link para as tuas imagens no blogue do Jorge Silva. Fiquei maravilhado. Mas também não é surpresa: sou fan incondicional, e tu nunca me desiludiste. Grande abraço. JOliveira
RépondreSupprimer