mercredi 23 mars 2011

Ilhas de fogo - Portrait 1

Portraits publiés dans Ilhas de fogo, livre de reportages écrit par Pedro Rosa Mendes et publié par l’ONG portugaise ACEP en 2002. 
Portraits published in Ilhas de Fogo, reports written by Pedro Rosa Mendes, published in 2002 by the Portuguese NGO ACEP.


Stand de l’ACEP, lors d’une convention à Lisbonne.
Stand of the Non Profit Organization ACEP, at a convention in Lisbon.



mardi 22 mars 2011

Timor Lorosae - Portrait 1


Timor Lorosae - Casa Lulik

Illustration published in Madre Cacau Timor, ACEP 2004.


Salão Lisboa

Affiche pour le premier Salão Lisboa, salon de Bande Dessinée de Lisbonne en 1998.
Poster for the first Portuguese Comic Convention Salão Lisboa, 1998.


Un des multiples croquis réalisé pour l'Affiche, avec dans les oreilles la musique cap-verdienne de BulimundoOne sketch inspired by the Cape-Verdean music of Bulimundo.

Escale à Kerbarbo 3

Trois pages publiées dans « Impromptu », un des premiers livre de la collection Patte de Mouche de l’Association.  Récit intègré en 1996 dans Escale à Kerbarbo, livre publié aux éditions Amok.
Three pages published in 1994 in Patte de Mouche, one of the first collection of the french publisher L'association. Later published by Amok publisher in Escale a Kerbarbo.




Escale à Kerbarbo 2





Escale à Kerbarbo 1


25 de Abril

Quelques pages publiées en 2004 dans un supplément du Diário de Notícias, Portugal, pour les 25 ans de la "Révolution des Oeillets". Texte de Manuel Gaspar.
A few pages published in a supplement of the newspaper Diário de Notícias, Portugal, to commemorate the 25 years of the the "Carnation Revolution". Story written by Manuel Gaspar.



Pell Diouzit (by Ar Re Yaouank)


Illustration publiée dans un journal Portugais. Pell Diouzit est une chanson d'Ar Re Yaouank. Si vous n'avez jamais dansé en compagnie de 2000 personnes sur un de leurs airs lors d’un Fest-Noz dans une stabulation libre fraîchement nettoyée, mais qui sent encore la bouse fétide et le maïs ensilé, du coté de Cleden-Poher, et bien autant vous dire: vous avez raté du bon temps! Pour Nekepell Bihan, j’avais réalisé le portrait des frères Guichen dont l’un, Jean-Charles, était mon voisin à Saint-Nicodème, le bourg sans bistrot perdu en bordure des landes de Locarn.

Illustration for a Portuguese newspaper. "Pell Diouzit", song by Ar Re Yaouank.






















Trois Personnages.


Ordem dos Arquitectos, Portugal

Illustration pour l'Ordre des Architectes, Portugal.


dimanche 20 mars 2011

Horoscope (Maxima)

Quelques unes de petites illustrations/logos pour l’Horoscope de MÀXIMA Portugal, 1999.
Some of the small illustrations/logotypes made for an horoscope published by the magazine MÀXIMA, Portugal 1999.


A Praia! Meninos, ficam calminhos!

Illustration publiée dans quelques magazines portugais, mais lequel ?
Illustration published in a Portuguese magazine. I don’t remember which one !


Premier pas – First step.


P'tite pause - Micro break


UDAF 2009

 Livret informatif de 8 pages réalisé en 2009 pour l’UDAF des Côtes d’Armor à l'attention des p'tits bretons sur les cotés positifs et négatifs de la ville. 
Face A : Illustration de situations concrètes. 
Face B : Questions/Réponses à l’adresse des enfants.
Chaque page a été imprimé sur panneau PVC afin d’être exhibé lors d’expositions.
Voir Livret 2010 -  Couleurs d’Aimée Wang -  Direction: Totem

Made for a French family-centered organization, UDAF, these illustrations depict one child's trip home from school, and his positive and negative encounters along the way. Colors: Aimee Wang.



"O Capital"


Quelques illustrations, d’une série de 11, publiées en 1999 dans “O Capital”, le supplément économique de l’hebdomadaire portugais “O Independente”. Jorge Silva qui était alors son brillant directeur artistique a fait travailler et débuter à cette époque les meilleurs illustrateurs portugais. Une petite visite ici pour en avoir un aperçu. J’ai adopté cette technique car je suis assez fainéant et dans ces années-là, je ne chômais pas. Pour en voir plus, cliquez ici.                           
A small series of 11 back covers for "O Capital" an economical supplement of the Portuguese weekly "O Independente". Illustrations  commissioned by the Best  Portuguese Art Director ever, Jorge Silva. Illustrations published between May and August 1999.
To see more, please, click here.


samedi 19 mars 2011

Selos - Timbres

 Timbres réalisés pour la Poste Portugaise en 2008.
Stamps for the Portuguese Post Main Office, 2008.





Japon - Fukushima

烏 烏 何処さ行ぐ
天寧寺(てんねんじ)の湯さ行ぐ
手に持った(の)何(なん)
粟米(あわごめ) 粉米(こごめ)
俺にちっと呉れんにゃいが
呉れれば 減(へェ)
減ったら 作れ
作れば 冷(つ)みだが あだれ
あだれば 熱(あ)ッち
熱ッちが 退(の)
退げば 痛(いだ)
痛げりゃ 鼬(いたぢ)の糞つけろ


Corbeau, corbeau, où vas-tu ?
Tu vas aux sources chaudes du Tennenji
Qu'est que tu tiens dans ta main ?
de l'avoine et du riz, du riz pilé
M'en donneras-tu un peu ?
Si tu m'en donnes, il y en aura moins
Si cela diminue, je t'en ferai
Si je t'en fais, il sera froid
Froid, tu auras mal
Si tu as mal, je te le réchaufferai
S'il est trop chaud, il faudra s'écarter
Eloigné, tu auras mal
Si tu as mal, on t'appliquera des excréments de belette !

Contos e Lendas de Macau - 2 -

Écrit par la malicieuse Alice Vieira, avec qui j’ai passé du bon temps lors des foires du livre de Lisbonne ( et pas seulement moi). Alice est sûrement l’auteur de livre jeunesse la plus connue au Portugal (quelques uns de ces livres sont traduits en français). C’est avec ces légendes et contes de Macau que je suis définitivement devenu un illustrateur « portugais » ; En 2002, j’ai reçu le prix national d’illustration pour les illustrations de ce livre. Merci amis portugais, merci Alice, merci José, pour votre générosité. Ce livre a aussi reçu le prix Henriquetta Lisboa au Brésil.
 Enfin, c’est à cause de ce livre que je me suis retrouvé aux USA a donné des cours dans le département d'illustration. Plus d'images ici.



Mokka revue

En 1990, nous étions tellement fatigués des revues Circus & Cie et tellement excités par la revue madrilène Madriz (directeur artistique: Felipe Hernandez Cava), que nous (Eric Lambé, Denis Larue et moi même) avons publié cette belle (et séminale) revue. Pelure Amère est venue par la suite.